Bold to say that a poet is, "generally regarded as the beginning of the decline of Greek tragedy," in your introduction, but here we are. Very short tonight, and kind of a pain to format.
Summary: Dionysus takes revenge on Thebes for not honoring as a god and talking smack about his mom.
Commentary: This one is four pages, and they're note even full pages because of the script formatting, so not a ton of commentary. It was fun. Plenty of good wordplay in the translation of Dionysus's intro. There's also a lot of "Lord" and "sinner", so I'm curious how accurate the translation is. I know that it used to be common to partially Christianize translations. It's interesting to see Dionysus in a wrathful mode here. Normally, we think of him as just being kind of fun and goofy. I'm sure that's more of a modern over simplification. Definitely one I'd like to read more of (and probably would tonight if I was feeling better) but probably in a different translation.
No comments:
Post a Comment