Thursday, May 16, 2024

May 16– From Poetry of The Celtic Races by Ernest Renan (1890) translated by W.G. Hutchinson

 Celtic Woman

May 16– From Poetry of The Celtic Races by Ernest Renan (1890) translated by W.G. Hutchinson

Summary: Someday, I'll get around to reading The Mabinogion.

Commentary: 

Each man appears as a kind of demi-god characterised by a supernatural gift. This gift if nearly always connected with some miraculous object, which in some measure is the personal seal of him who possesses it. The inferior classes, which this people of heroes necessarily supposes beneath it, scarcely show themselves, except in the exercise of some trade, for practising which they are held in high esteem. 

It's an RPG!

wild-boar king Twrch Trwyth, who with his seven cubs holds in check all the heroes of the Round Table.

King Arthur needs an AR15. 

The charm of the Mabinogion principally resides in the amiable serenity of the Celtic mind, neither sad nor gay, ever in suspense between a smile and a tear.

That's a good tone.

I enjoy the entire paragraph about how classy everyone is. 

 

No comments:

Post a Comment

July 2– From "Plutarch’s Lives: Caesar" translated by Dryden and edited by A. H. Clough

I love this guy's outfit July 2– From Plutarch’s Lives: Caesar translated by Dryden and edited by A. H. Clough Summary: Caesar changed t...