April 11– From Faust by Goethe (1832) translated by Anna Swanwick
Summary: Mephistopheles helps Faust get with a hot (barely) teenager.
Commentary: At first, I was like, Yay, more Faust! Who doesn't love a good villianous(ish) origin story? Then this section was about Faust being such a creep that Mephistopheles called him out on it.
MEPHISTOPHELES
You really talk
Like any gay Lothario,
Who every floweret from its stalk
Would pluck, and deems nor grace, nor truth,
Secure against his arts, forsooth!
This ne’er the less won’t always do.
FAUST
Sir Moralizer, prithee, pause;
Nor plague me with your tiresome laws!
I assume this is actually a reverse psychology type ploy, but when the devil starts moralizing to you, it's pretty bad.
Really, the thing that most sticks out here is how often the word child (23 times) and things like innocent show up. It's one thing to give the villain a hot underaged thing to show how they're evil, it's another to just write "dude's a pedo" every 3rd line.
No comments:
Post a Comment