Thursday, April 11, 2024

April 11– From "Faust" by Goethe (1832) translated by Anna Swanwick (J is for Juevenile)

 Wagner's Faust Overture

April 11– From Faust by Goethe (1832) translated by Anna Swanwick

Summary: Mephistopheles helps Faust get with a hot (barely) teenager.

Commentary: At first, I was like, Yay, more Faust! Who doesn't love a good villianous(ish) origin story? Then this section was about Faust being such a creep that Mephistopheles called him out on it. 

MEPHISTOPHELES

You really talk

Like any gay Lothario,

Who every floweret from its stalk

Would pluck, and deems nor grace, nor truth,

Secure against his arts, forsooth!

This ne’er the less won’t always do.

FAUST

Sir Moralizer, prithee, pause;

Nor plague me with your tiresome laws!


I assume this is actually a reverse psychology type ploy, but when the devil starts moralizing to you, it's pretty bad.

Really, the thing that most sticks out here is how often the word child (23 times) and things like innocent show up. It's one thing to give the villain a hot underaged thing to show how they're evil, it's another to just write "dude's a pedo" every 3rd line.

No comments:

Post a Comment

Clearance Camping Codex: Coghlan's First Time Camping Guide

  Saw this on the clearance rack at an outdoor store and thought it'd be a fun little companion to the Nessmuk posts. Three things stood...